Версия для печати: : Кравченко лекция 8 : :


  Главная
  Контр. работы
 Лекции
Тесты
Технические тексты
К экзамену
Журнал
Это интересно
Расписание

LEKTION №8

Eine Familie wie jede andere

 Barbara und Susanne Häusermann sind Schwestern. Susanne ist 23 und Barbara ist 18. Susanne ist ein ganzes Stück kleiner als Barbara, ungefähr fünfzehn Zentimer. Barbara ist fast eins achtzig. Susanne hat dunkles Haar und Barbara hat kurzes hellblonden Haar, das ihr sehr gut zu Gesict steht.
Barbaraist ziemlich faul, während Susanne ganz fleißig ist und alles sehr schnell macht und schnell begreift. Susanne trägt meistens Jesns oder zumindest eine Hose, während Barbara eigentlich Hosen gar nicht mag. Sie trägt viel lieber Röcke oder Kleider. Barbara schwimmt sehr gern und sehr gut, während Susanne lieber Gymnastik macht oder gar keinen Sport treibt.
Barbara und Susanne haben einen Bruder, der Walter heißt und 27 Jahre alt ist. Er ist sehr groß, etwa ein Meter neunzig. Er hat dunkelbraunes, ziemlich langes Haar und trägt einen Bat. Meistens hat er einen Jeans-Hose an und ein kariertes Hemd oder ein T-Shirt. Walter ist ziemlich klug und hat seine Schwestern sehr lieb. Doch ist er nicht besonders freundlich zu Leuten, die er nicht gut kennt. Eigentlich hat man es seht schwer, mit ihm auszukommen. Auch Walters  Arbeiskollegen haben es nicht besonders leicht im Umgang mit ihm.
Die beiden Schwestern und ihr Bruder wohnen in einem Eigenheim zusammen mit ihren Eltern. Ihr Vater heißt Philipp und ist 52 Jahre alt. Er ist ein Meter dreiundsiebzig groß, hat noch ziemlich volles dunkles Haar, mit einer vielleicht ganz kleiner Glatze. Seinem Charakter nach ist er ziemlich autoritär und möchte gern das Oberhaupt der Familie spielen. Daher gibt es natürlich oft Streiterein zwischen ihm und seiner Frau, die dabei meistens mit der Unterstützung ihrer Kinder rechnen kann.

Doch sonst sind Häusermanns eine Friedliche und  liebenswürdige Familie, die besonders im Umgang mit den Nachbarn sehr  kontaktfreudig ist. Ihre ganze Freizeit verbringen sie meistens zusammen, fahren am Wochenende oft ins Grüne und ans Meer. Ihre Urlaubspiäne besprechen sie immer gemeinsam, obwohl es nicht immer einfach ist die einzelnen Wünsche zu berücksichtigen. Alles in allem sind slso die Häusermanns eine ganz gewöhnliche Famillie, eine Fammilie wie jede andere.
  1. Barbara ist fast eins achtzig.= Barbara ist fast ein Meter achtzig Zentimeter groß.
  2. ... während Susanne ganz fleißig ist.- ... в то время как Сюзанна очень прилежна.
  3. die Häusermanns = die Familie Häusermann

 

die Familie -, семья
jede каждая
die Schwester -, сестра
Stück –es, -e кусок; штука
ein Stück немного, чуть-чуть
ein ganzes Stück значительно, изрядно ; намного, заметно, явно
ungefähr приблизительно, примерно
das Zentimeter –s, сантиметр
fast почти
dukel темный, темно
hellblond белокурый, светлый (о волосах)
zu Gesicht stehen быть к лицу, идти, подходить кому-л.
Es steht dir gut. Тебе это идет.
gans 1. весь 2. совсем, совершенно
kurz короткий
schneiden резать
zimlich  довольно-таки
faul ленивый
fleißig прилежный, старательный
alles все
schnell быстро, быстроходный, скоростной
begreifen понимать, осознавать
tragen носить, нести
der Rock 1.пиджак 2. юбка
das Kleid –es, -er платье
schwimmen плыть, плавать
während  1. во время 2. в то время как
die Gymnastik -,  гимнастика
der Sport –s, спорт
Sport treiben заниматься спортом
der Bruder –s, брать
etwa примерно, около
dunklbraun темно-коричневый
der Bart -(e)s, борода, усы
meistens обычно, чаще всего
anhaben носить
die Hose -, -n брюки
das Hemd –(e)s, рубашка
kariert  клетчатый
das T-Shirt –s, -s футболка
lieben любить кого-л.
freundlich дружелюбный, вежливый
besonders особенно, в особенности
eigenders собственно говоря
voll густой
die Glatze -, -n лысина
der Charakter  характер
dem Charakter nach по характеру
autoritär властный, авторитарный
das Oberhaupt –s, -häupte глава
darher поэтому
die Streiterei ссора
die Unterstützung поддержка
sonst  1. кроме того, еще 2. а то, иначе 3. обычно
friedlich мирный, миролюбивый
liebenswürdig любезный
der Ungang –s обращение, обхождение, общение
kontaktfreudig общительный
die Freizeit свободное время
verbringen проводить
am Wochenende в выходные дни, в субботу и воскресенье
Ins Grüne fahren выезжать за город
ans Meer fahren ездить на море
der Urlaub отпуск
besprechen обслуживание
gemeinsam вместе, совместно
obwohl хотя
einzeln отдельный, по отдельности
der Wunsch желание, воля
berücksichtigen учитывать, принимать в расчет
alles in allem в общем и целом
gewöhnlich обычный, обыкновенный, обыкновенно, как правило

© RECARO, zloybanan 2007
Free hosting PHP & MySQL - Ayola.net